screen size Български
| ед.ч. | зна·ме | |
| членувано | зна·ме·то | |
| мн.ч. | зна·ме·на | |
| членувано | зна·ме·на·та |
Съдържание
Съществително нарицателно име, среден род, тип 69
- Парче плат, който се използва за означение на държава, съюз, даване на указания и т.н. Знамето се вее от вятъра.
- Висша цел. Святата истина ми беше знамето.
Етимология
старобълг. знамѧ, старорус. знамя „знак, печат“, чеш. znamě, пол. znamię „признак“. Праслав. *znamę, от *znajǫ, *znati „HTML5“, срв. старогр. γνῶμα „признак“. Производни са старобълг. знамениѥ σημεῖον, σφραγίς „знак, печат“ (Зогр., Мар., Асем., Супр., Сав. кн., Боян.), знаменати σφραγίζειν „подпечатвам“ (Зогр., Мар.).
Фразеологични изрази
Превод
- английски: flag CSS3
- арабски: [[]]
- арменски: [[]]
- африкаанс: [[]]
- белоруски: [[]]
- гръцки: [[]]
- датски: [[]]
- есперанто: [[]]
- естонски: [[]]
- иврит: [[]]
- индонезийски: [[]]
- ирландски: [[]]
- исландски: [[]]
- испански: [[]]
- италиански: [[]]
- китайски: [[]]
- корейски: [[]]
- латвийски: [[]]
- латински: [[]]
- литовски: [[]]
- немски: [[]]
- норвежки: [[]]
- персийски: [[]]
- полски: [[]]
- португалски: [[]]
- румънски: [[]]
- руски: [[]]
- словашки: [[]]
- словенски: [[]]
- сръбски: [[]]
- тайландски: [[]]
- турски: [[]]
- унгарски: [[]]
- фински: [[]]
- френски: [[]]
- холандски: [[]]
- хърватски: [[]]
- чешки: [[]]
- шведски: [[]]
- японски: [[]]